应似朱门歌舞伎,深藏牢闭后房中。

『他扫视了一眼整个班级,那群坐姿各异的学生们都安安静静地看着他。偶尔有一两个的眼神飘向窗外秋风拂过的残叶,但也很快便回过神来。
   他拿着作文本,随手捞起讲台边的一把椅子坐在了黑板前,本中的语句从他的声音中缓缓流淌出来。那并不算一篇多好的文章,但到了他这便有了一丝若有若无的感情和韵味。他的左手搭在玻璃保温杯的杯盖上,另一只手跟着吐字的节奏无意识地轻叩着台面,发出难以察觉的实木沉闷的声音。那四十九个学生听着,沉默不语,仿佛所有人身上还在活跃的只有手腕那里形形色色的手表。

   她听久了文字,微微地活动了一下依旧握着笔的指关节,传来极细小的指骨摩擦的咔哒声...

试图临摹官图(
加了滤镜痕迹好淡,P2原图
照这速度下去不知道啥时候能画完…

我希望作者不要从棺材里爬出来找我系列《八方旅人の核舟记》

【令人智熄的半全文魔改,原文  明朝魏学洢的《核舟记》
【我终于下手了
【微盗学盗注意?全员友情向
【看完后请冷静分析,打死也请留个全尸谢谢各位
【最后警告,OK?→

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖旅者泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各二,共四扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“全体输出,神官不奶”,左刻“旅馆拼酒,千杯不醉”,石青糁之。

船头坐四人,中金发而披袍者为学者,盗贼居右,药师居左,一剑士卧旁。学、盗共阅一手卷。学者右手执卷端,左手隐披风中。盗...

八方旅人全party chat整理翻译

都是神仙!吹爆旅人里所有的太太!!!【除了我

あむあむあ:

·内容来自原游戏,仅供参考用

·整理、翻译均为我一个人完成

·名词翻译为我流,不遵守音译基本法(。)

·错字、漏字、语死早在所难免,有预定编辑修改

(可是我电脑一开在线文档就死机说不定就不改了)

·文档(尤其是中日对照版)超大,可能要加载一百年

   

中日对照版链接

纯日文版链接

   

查看在线文档排版发生问题的朋友,请走这里下载PDF版(……)

下载链接 ...

给自己摸了一个很小的therion当头像
背景什么的再说吧【收起不会画画的手

©OCTOBER_十月 / Powered by LOFTER